No se encontró una traducción exacta para التكنولوجيا الأصلية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe التكنولوجيا الأصلية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • For this is the point of technology itself.
    .و هو الهدف من التكنولوجيا بالأصل
  • It was suggested that an inventory of technologies in SIDS, both indigenous and imported, should be prepared.
    كما اقتُرح إعداد جردة بالتكنولوجيا، الأصلية منها والمستوردة، المستخدمة في هذه الدول.
  • This same condition should apply also to nuclear materials, equipment and technologies produced from, or with the help of, nuclear materials, equipment and technology originally transferred.
    وينبغي أن يسري نفس الشرط على المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية المنتجة باستخدام المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية الأصلية المنقولة، أو بمساعدتها.
  • This same condition should apply to nuclear materials, equipment and technologies produced from, or with the help of, nuclear materials, equipment and technology originally transferred.
    وينبغي أن ينطبق نفس الشرط على المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية المنتجة باستخدام المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية الأصلية المنقولة، أو بمساعدتها.
  • The region therefore needs capacity building to enhance its technological development, including indigenous technology, particularly environmentally sound ones.
    ولذلك تحتاج المنطقة لبناء قدراتها لتعزيز تنمية التكنولوجيا فيها بما فيها التكنولوجيا المحلية الأصلية ولاسيما السليم بيئياً منها.
  • Several Parties highlighted activities relevant to supporting the development and enhancement of endogenous capacities and technologies of developing countries.
    وأبرزت عدة أطراف أنشطة تتعلق بدعم وتعزيز قدرات السكان الأصليين وتكنولوجيا البلدان النامية.
  • data on existing technologies (indigenous, new technologies, policy and institutional changes) and identification of those proven to increase the sustainable use of biodiversity (plants, animals and trees), arrest soil erosion and sedimentation; developed and tested technological options to arrest and reverse land degradation and its negative impacts; guidelines and recommendations for supportive national policies that address biodiversity concerns in implementing countries: DMP is envisaged to contribute significantly to reducing land degradation in the marginal areas and help conserve biodiversity, and at the same time provide alternative livelihoods to the rural communities.
    • بيانات عن التكنولوجيا المستخدمة حاليا (تكنولوجيا الشعوب الأصلية والتكنولوجيا الجديدة والتغييرات في السياسات والمؤسسات) وتحديد تلك التي ثبت أن استخدامها يؤدي إلى زيادة استخدام التنوع البيولوجـي بطريقة مستدامة (النباتات والحيوانات والأشجار)، ووقـف تآكل التربة وتراكم الترسبات؛
  • (c) Work closely with the World Bank and interested members of the Consultative Group, in collaboration with the Permanent Forum, to organize a side event on technology and indigenous peoples at the sixth session of the Forum.
    (ج) أن يعمل عن كثب مع البنك الدولي وأعضاء الفريق الاستشاري المهتمين، بالتعاون مع المنتدى الدائم، وذلك لتنظيم حدث جانبي عن التكنولوجيا والشعوب الأصلية في الدورة السادسة للمنتدى.
  • (f) Specific measures to meet under-represented target groups, such as youth, women, ethnic minorities, technology entrepreneurs, aboriginals, etc.
    (و) اتخاذ تدابير محددة لتلبية متطلبات المجموعات المستهدفة الممثلة تمثيلاً ضعيفاً مثل الشباب، والنساء، والأقليات العرقية، وأصحاب المشاريع في مجال التكنولوجيا، والشعوب الأصلية، وخلافهم.
  • (b) Ways in which technology could be used to protect and promote the identity of indigenous peoples must be identified.
    (ب) يجب تحديد سبل يمكن أن تستعمل بها التكنولوجيا لحماية هوية الشعوب الأصلية وتعزيزها.